Tuesday, April 19, 2016

Sampa

Composed and posted on Friday, April 15, 2016 

Since Tuesday night I have listened to the Caetano Veloso/Gilberto Gil CD "Dois Amigos, Um Secula de Música" several times.  I enjoy all of the songs very much but there is one in particular that I found to be haunting.  The title of the song is "Sampa" and I have found myself listening to it over and over again especially while sitting in my car after a long day at work and before going into the house.  There is something about the song that I find to be quite soothing.  You can hear and see the two legends performing this song at

https://www.youtube.com/watch?v=ZdEXdqkOeGA


Additionally, if you would like to follow along you can do so by reading the following

Homenagem cidade de Sao Paulo, Brasil
Alguma coisa acontece no meu corao
Que s quando cruzo a Ipiranga e a Avenida Sao Joao
que quando eu cheguei por aqui eu nada entendi
Da dura poesia concreta de tuas esquinas
Da deselegncia discreta de tuas meninas
Ainda no havia para mim Rita Lee, a tua mais completa traduo
Alguma coisa acontece no meu corao
Que s quando cruzo a Ipiranga e a Avenida Sao Joao
Quando eu te encarei frente a frente no vi o meu rosto
Chamei de mau gosto o que vi
De mau gosto, mau gosto
que Narciso acha feio o que no espelho
E a mente apavora o que ainda no mesmo velho
Nada do que no era antes quando no somos mutantes
E foste um difcil comeo
Afasto o que no conheo
E quem vende outro sonho feliz de cidade
Aprende de pressa a chamar-te de realidade
Porque s o avesso do avesso do avesso do avesso
Do povo oprimido nas filas, nas vilas, favelas
Da fora da grana que ergue e destri coisas belas
Da feia fumaa que sobe apagando as estrelas
Eu vejo surgir teus poetas de campos e espaos
Tuas oficinas de florestas, teus deuses da chuva
Panamricas de fricas utpicas, tmulo do samba
Mais possvel novo quilombo de Zumbi
E os novos baianos passeiam na tua garoa
E novos baianos te podem curtir numa boa.



Now, if you are like me, Portuguese is not a first or second language.  It sounds very nice but I had no clue as to what was actually being said. Fortunately, because of the significance of this song, others have written about it and have tried to translate it into contemporary English. You can find an explanation for the song, and a translation of it, at 


Having listened to the song probably a dozen times now and having read the back story to it, "Sampa" has risen to become my favorite Brazilian/Portuguese song... and may be you just might enjoy it too.

Have a great weekend everyone.

Peace,

Everett "Skip" Jenkins

No comments:

Post a Comment